Aucune traduction exact pour عواصف ثلجية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe عواصف ثلجية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Oui ! Qui cause toutes les tempêtes de neige selon toi ?
    من باعتقادك يتسبّب بالعواصف الثلجية وسقوط الثلج؟
  • Et en faisant ceci, elle le protège du gros du blizzard.
    ،وبينما هي تُرضعه .تقيه من أسوأ العواصف الثلجية
  • Ce garçon a affronté rivières, loups et tempêtes pour venir vous voir,
    هذا الصبي واجه النهر ، الذئاب والعواصف الثلجية ليقابلكم
  • Ici, les tempêtes de neige, ça implique des réparateurs, ce qui implique votre arrestation.
    هنا، عواصف ثلجية تساوي خدمة المكالمات وتساوي القبض عليك
  • Un pare-brise protège des intempéries
    أقول زجاجة أمامية تحمينا من عواصف الثلج سقف يحمينا من ضوء القمر
  • Quatre mille cinq cents kilomètres de glace et de tempêtes.
    ثلاثة ألاف ميل من الثلج و العواصف
  • Une tempête de neige frapperait le Missouri en ce dimanche 19 février, paralysant le commerce plus de deux jours.
    " سوف تتحرّك عواصف الثلج عبر ولاية " ميسوري ذلك الأحد ، التاسع عشر من شهر فبراير مسبّبة في توقّف التجارة لأكثر من يومان
  • La Mongolie est exposée à toutes sortes de catastrophes naturelles, qui vont du dzud aux inondations soudaines, en passant par les tempêtes de sable et de neige et les tremblements de terre.
    منغوليا بلد معرض لمجموعة متنوعة من الكوارث الطبيعية، مثل شتاء الزود بالغ القسوة، والفيضانات السريعة، والعواصف الرملية والثلجية، والزلازل.
  • Les effets dévastateurs du tsunami dans l'océan Indien, le tremblement de terre au Pakistan et en Inde, les inondations en Asie du Sud et les ouragans aux États-Unis et en Amérique latine ainsi que les glissements de terrain et les tempêtes de neige en Asie centrale et d'autres catastrophes naturelles ont imposé une lourde charge aux gouvernements et aux populations des pays touchés.
    وقد كان للآثار المدمرة التي خلفتها أمواج سونامي في المحيط الهندي، والزلزال الذي ضرب باكستان والهند، والفيضانات في جنوب آسيا، والأعاصير في الولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية، إضافة إلى الانزلاقات الطينية والعواصف الثلجية في آسيا الوسطى وغيرها من الكوارث الطبيعية عبء ثقيل على حكومات وشعوب البلدان المتضررة.
  • Dans le cadre de cette initiative positive, la planification préalable et la gestion des catastrophes, y compris les mesures à prendre en cas de dzud (conditions climatiques hivernales particulièrement rigoureuses propres à la Mongolie, causées par une période de sécheresse estivale suivie par des très fortes chutes de neige au tout début de l'hiver, avec des températures qui tombent bien en dessous de la moyenne), prennent le pas sur la défense civile.
    ويمكن اعتبار ذلك تطورا إيجابيا، في تحول من الدفاع المدني إلى التأهب للكوارث وإدارتها، بما في ذلك كيفية التعامل مع كوارث شتاء الزود (dzud) بالغ القسوة، (وهو كارثة شتوية تشهدها منغوليا وحدها تحدث نتيجة للجفاف في الصيف الذي تليه عواصف ثلجية مبكرة وعنيفة تهبط فيها درجات الحرارة إلى ما دون المتوسط)